На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

НОВОСТИ В ФОТОГРАФИЯХ

43 675 подписчиков

Свежие комментарии

  • Борис Борисов
    Они дорогие не потому, что столько стоят , а потому, что кто-то готов платить за них такие деньги. Покупают не продук...Самые дорогие блю...
  • анатолий панов
    Особенно после похмелья, вода необычайно вкусная.Ученые доказали, ...
  • Владимир Алтайцев
    шлюхи  тупыеТату как искусств...

30 неожиданных переводов названий фильмов: опыт разных стран

Если вы думаете, что с переводом названий косячат только российские кинопрокатчики, то ошибаетесь: это проблема мирового масштаба. Конечно, задача локализации не так уж проста, но все же складывается впечатление, что прокатчики обожают просто взять и переделать даже вполне подходящее название! Вот отличные примеры таких диверсий.

 

Ссылка на первоисточник
наверх