На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

НОВОСТИ В ФОТОГРАФИЯХ

43 644 подписчика

Свежие комментарии

  • Vova Гарин
    Трахать всех пока стоитУченые выяснили, ...
  • Малик Гумеров
    Пас  баранов с рогами - арабов семитов  , делая их евреями , вот и изображали с рогами !Почему пророка Мо...
  • spss
    ...для сравнения...Зачем эскимосы де...

30 неожиданных переводов названий фильмов: опыт разных стран

Если вы думаете, что с переводом названий косячат только российские кинопрокатчики, то ошибаетесь: это проблема мирового масштаба. Конечно, задача локализации не так уж проста, но все же складывается впечатление, что прокатчики обожают просто взять и переделать даже вполне подходящее название! Вот отличные примеры таких диверсий.

 

Ссылка на первоисточник
наверх