На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

НОВОСТИ В ФОТОГРАФИЯХ

43 687 подписчиков

Свежие комментарии

  • Алекс Сэм
    Опять млять статья из одного абзацаТеория «мертвого ...
  • Виктория Иванова
    Я надеюсь памятник Одесскому милиционеру не снесли  новоявленные фашисты? Фильм совершенно блестящий получился и Машк...Еврейский волкода...
  • Александр Данилов
    Ощущение, что есть заказ всех великих российских деятелей, вымазать в грязиЧто от нас скрыва...

30 неожиданных переводов названий фильмов: опыт разных стран

Если вы думаете, что с переводом названий косячат только российские кинопрокатчики, то ошибаетесь: это проблема мирового масштаба. Конечно, задача локализации не так уж проста, но все же складывается впечатление, что прокатчики обожают просто взять и переделать даже вполне подходящее название! Вот отличные примеры таких диверсий.

 

Ссылка на первоисточник
наверх