На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

НОВОСТИ В ФОТОГРАФИЯХ

43 660 подписчиков

Свежие комментарии

  • Виктор Белогорцев
    ты когда сдохнешь тварь не мытая8 самых ужасных б...
  • Александр Данилов
    И сливки тоже, в такой упаковке были!!! Упаковка была удобная, но самое главное... какое качественное и вкусное было ...Почему в СССР про...
  • Ингерман Ланская
    а это чтоб махровым совкам, привыкших к савейскому дерьму, было что пожрать , а не травиться Качественными Российским...8 самых ужасных б...

Какие ваши доказательства: ох уж этот русский язык в западных фильмах

Интересно, почему при таких внушительных бюджетах западных кинокартин во многих фильмах допускаются подчас чересчур комичные ошибки в написании русских слов? Возможно, потому, что процент зрителей, знающих русский язык, не критичен? Но все же это не отменяет того, насколько нелепо для русскоязычного человека может выглядеть та или иная надпись.

Достаточно вспомнить классическую тарабарщину «Ащьф Фштшфум» в российском паспорте Джейсона Борна или страшную тучу «Фзнамзнон» из фильма «День независимости». Конечно, привыкшие использовать латинский алфавит жители западных стран даже прочитать этого не смогут, не говоря уж о том, чтобы понять смысл надписи. Мы собрали еще несколько примеров того, как западные кинопродакшены не заморачиваются с русским языком.

 

Ссылка на первоисточник
наверх