Есть несколько советских фильмов, названия которых заграничные прокатчики в свое время извратили до неузнаваемости. К примеру, «Кавказская пленница» фигурировала как Kidnapping, Caucasian Style («Похищение в кавказском стиле»), «Иван Васильевич меняет профессию» предстал как Ivan Vasilievich: Back to the Future («Иван Васильевич: Назад в будущее»), а «Служебный роман» превратился в «Офисную романтику» (Office Romance).
Но это ладно — трудности перевода.
Свежие комментарии