На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

НОВОСТИ В ФОТОГРАФИЯХ

43 638 подписчиков

Свежие комментарии

  • Наталья Конева
    Художнику не мешает психиатра посетить«Визуальная некро...
  • Vladimir Lioubimcev
    Еще и на задние лапки сядет, а передними будет вверх-вниз делать: "Дай-дай-дай"... КАК ИМ ОТКАЖЕШЬ?!! бесполезно....Невозможно отказа...
  • Алекс Сэм
    Опять статья один абзац и никаких десяти фактов10 фактов из жизн...

30 неожиданных переводов названий фильмов: опыт разных стран

Если вы думаете, что с переводом названий косячат только российские кинопрокатчики, то ошибаетесь: это проблема мирового масштаба. Конечно, задача локализации не так уж проста, но все же складывается впечатление, что прокатчики обожают просто взять и переделать даже вполне подходящее название! Вот отличные примеры таких диверсий.

 

Ссылка на первоисточник
наверх