Крупные студии серьезно подходят к локализации своего продукта: каждый фильм, мультфильм или сериал адаптируют, то есть не просто переводят, а частично переделывают. Ведь многие нюансы без изменений будут иностранному зрителю непонятны или даже неприятны. Смотрите подборку из пяти мультфильмов, персонажи и детали которых выглядят по-разному в разных странах.
Свежие комментарии