На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

НОВОСТИ В ФОТОГРАФИЯХ

43 688 подписчиков

Свежие комментарии

  • Evgeni Velesik
    Семена репы очень очень мелкие и чтобы их посеять ровно, не пропуская участков, были специалисты из числа женщин, кот...Чем на Руси заним...
  • Александр Данилов
    Такое при любом государственном строе было. Только этим не хвастались и на показ не выставляли. И обычные люди про эт...Как жили и любили...
  • Evgeni Velesik
    Сейчас стоят инфальтивные ножками притопывают и ручками потрясывают! Тело нужно чувствовать в танце, прижал флюиды, т...29 доказательств ...

Какие ваши доказательства: ох уж этот русский язык в западных фильмах

Интересно, почему при таких внушительных бюджетах западных кинокартин во многих фильмах допускаются подчас чересчур комичные ошибки в написании русских слов? Возможно, потому, что процент зрителей, знающих русский язык, не критичен? Но все же это не отменяет того, насколько нелепо для русскоязычного человека может выглядеть та или иная надпись.

Достаточно вспомнить классическую тарабарщину «Ащьф Фштшфум» в российском паспорте Джейсона Борна или страшную тучу «Фзнамзнон» из фильма «День независимости». Конечно, привыкшие использовать латинский алфавит жители западных стран даже прочитать этого не смогут, не говоря уж о том, чтобы понять смысл надписи. Мы собрали еще несколько примеров того, как западные кинопродакшены не заморачиваются с русским языком.

 

Ссылка на первоисточник
наверх